阿弥陀经结缘网
标题

雍裕之《江边柳》翻译赏析:嫋嫋古堤边, 青青一树烟

来源:阿弥陀经结缘网作者:时间:2023-03-15 06:01:40
雍裕之《江边柳》翻译赏析:嫋嫋古堤边, 青青一树烟江边柳 雍裕之 嫋嫋古堤边, 青青一树烟。 若为丝不断, 留取系郎船。
雍裕之《江边柳》翻译赏析:嫋嫋古堤边, 青青一树烟 江边柳

雍裕之

嫋嫋古堤边, 青青一树烟。

若为丝不断, 留取系郎船。

译文:

古堤两旁,垂柳成行,晴光照耀,通体苍翠,蓊蓊郁郁,袅袅婷婷,远远望去,恰似一缕缕烟霞在飘舞。希望柳丝绵绵不断,以便把情人的船儿系住,永不分离。

赏析:

古人常借咏柳以赋别,此诗也不脱离情旧旨,但构思新颖,想象奇特而又切合情景。

诗的一、二句,寥寥几笔,绘出了一幅美丽的古堤春柳图。古堤两旁,垂柳成行,晴光照耀,通体苍翠,蓊蓊郁郁,袅袅婷婷,远远望去,恰似一缕缕烟霞在飘舞。“嫋嫋”、“青青”,连用两个叠字,一写江边柳的轻柔婀娜之态,一写其葱茏苍翠之色,冼炼而鲜明。前人多以“翠柳如烟”、“杨柳含烟”、“含烟惹雾”等来形容柳之轻盈和春之秾丽,这里径以“一树烟”称之,想象奇特,造语新颖。只此三字,便勾出了柳条婆娑袅娜之状,烘托出春光的绮丽明媚,并为下面写离情作了反衬。

三、四两句直接写离情。咏柳惜别,诗人们一般都从折枝相赠上着想,如“伤见路旁杨柳春,一重折尽一重新。今年还折去年处,不送去年离别人”(施肩吾《折杨柳》);“曾栽杨柳江南岸,一别江南两度春。遥忆青青江岸上,不知攀折是何人”(白居易《忆江柳》)等等。雍裕之却不屑作经人道过语,而从折枝上翻出新意。“若为丝不断,留取系郎船”,诗人笔下的女主人公不仅没有折柳赠别,倒希望柳丝绵绵不断,以便把情人的船儿系住

,永不分离。这一方面是想得奇,道人之所未道,把惜别这种抽象的感情表现得十分具体、深刻而不一般化;同时,这种想象又是很自然的,切合江边柳这一特定情景。试想,大江中,船只来往如梭;堤岸上,烟柳丝丝弄碧;柳荫下画船待发,枝枝柔条正拂在那行舟上。景以情合,情因景生,此时此刻,萌发出“系郎船”的天真幻想,是何等合情合理,自然可信。这里没有一个“别”字“愁”字,但痴情到要用柳条儿系住郎船,则离愁之重,别恨之深,自是不言而喻的了。这里也没有一个“江”字、“柳”字,而江边柳“远映征帆近拂堤”(温庭筠《杨柳枝》)的独特形象,亦是鲜明如画。至此,“古堤边”三字才有了着落,全诗也浑然一体了。

中唐戴叔伦写过一首《堤上柳》:“垂柳万条丝,春来织别离。行人攀折处,是妾断肠时。”由“丝”而联想到“织”,颇为新颖,但后两句却未能由此加以生发,而落入了窠臼;它没有写出堤上柳与别处柳的不同之处,如果把题目换成路边柳、楼头柳也一样适用。其原因盖在于作者的描写,脱离了彼时彼地的特定情境。两相比较,我们就更感觉到雍裕之的这首《江边柳》,确是匠心独运、高出一筹了。(徐定祥)
相关推荐
热点栏目
推荐阅读
丧气鬼 丧气鬼

丧气鬼...

严阵以待 严阵以待

严阵以待成语名称严阵以待成语拼音yán zhèn yǐ dài成...

丧家之狗 丧家之狗

丧家之狗成语名称丧家之狗成语拼音sàng jiā zhī gǒu...

严陈以待 严陈以待

严陈以待成语名称严陈以待成语拼音yán chén yǐ dài成...

丧身失节 丧身失节

丧身失节成语名称丧身失节成语拼音sàng shēn shī jié...

最新文章
严陈以待 严陈以待

严陈以待成语名称严陈以待成语拼音yán chén yǐ dài成...

丧身失节 丧身失节

丧身失节成语名称丧身失节成语拼音sàng shēn shī jié...

丧心病狂 丧心病狂

丧心病狂成语名称丧心病狂成语拼音sàng xīn bìng kuá...

丧师辱国 丧师辱国

丧师辱国成语名称丧师辱国成语拼音sàng shī rǔ guó成...

丧尽天良 丧尽天良

丧尽天良...

严霜烈日 严霜烈日

严霜烈日成语名称严霜烈日成语拼音yán shuāng liè rì...

丧伦败行 丧伦败行

丧伦败行成语名称丧伦败行成语拼音sàng lún bài xín...

丧胆销魂 丧胆销魂

丧胆销魂...

丧胆消魂 丧胆消魂

丧胆消魂成语名称丧胆消魂成语拼音sàng hún xiāo hú...

丧天害理 丧天害理

丧天害理成语名称丧天害理成语拼音sàng tiān hài lǐ...

手机版 网站地图